Luyện thi từ mẫu giáo ở Hàn Quốc

Tại một lớp luyện thi ở Hàn Quốc, trẻ mẫu giáo đang loay hoay học viết tiếng Anh, chuẩn bị cho kỳ thi đại học trong hơn 10 năm tới.

Hãy viết một đoạn văn 5-8 câu, dùng 5 từ đồng nghĩa với "large" (lớn), Keri Schnabel, giáo viên tiếng Anh người Mỹ 31 tuổi, ra đề bài. Những đứa trẻ bắt đầu ghi lại ý tưởng.

Nhưng với tâm trí dễ lơ đãng, một bé gái hét lớn bằng tiếng Anh: "Hãy viết một đoạn văn thúi!". Cả lớp cười khúc khích, đồng thanh: "Thúi! Thúi!".

Cuộc đua giáo dục khốc liệt ở Hàn Quốc khiến gần 50% trẻ mẫu giáo phải theo học các trung tâm dạy thêm tư nhân (hagwon) để chuẩn bị trước khi vào tiểu học, phổ biến nhất là tiếng Anh, theo khảo sát công bố hồi tháng 3 của chính phủ.

Lên cấp trung học cơ sở và phổ thông, các em phải cũng phải đối mặt lịch học dày đặc ở trên trường và tại các hagwon. Cảnh học sinh Hàn Quốc học thêm đến 22-23h, phụ huynh đưa đón gây tắc đường diễn ra phổ biến ở Seoul.

Xu hướng cho con em học thêm này là nhằm chuẩn bị cho kỳ thi tuyển sinh đại học nổi tiếng khắc nghiệt ở Hàn Quốc, nơi xem việc theo tại một trường đại học danh giá là "tấm vé vàng" cho sự nghiệp ổn định tại công ty hàng đầu hoặc các cơ quan chính phủ.

Học sinh 4-5 tuổi trong lớp tiếng Anh của cô Keri Schnabel ở Seoul, Hàn Quốc. Ảnh: WP

Học sinh 4-5 tuổi trong lớp tiếng Anh của cô Keri Schnabel ở Seoul, Hàn Quốc. Ảnh: WP

Cuộc đua này đang trở nên ngày càng khốc liệt hơn, trong bối cảnh khoảng cách thu nhập gia tăng, kéo theo nỗi lo của các phụ huynh trong việc đảm bảo công việc tương lai cho con em. Nhiều người cho rằng không bao giờ là quá sớm để bắt đầu chuẩn bị cho kỳ thi đại học.

"Cơ hội thành công ở Hàn Quốc ngày càng thu hẹp, nhưng vẫn còn một con đường hiếm hoi là theo học tại một trường đại học tốt. Do đó, cuộc cạnh tranh vào trường danh giá trở nên khốc liệt hơn", Won-pyo Hong, giáo sư giáo dục tại Đại học Yonsei ở Seoul, giải thích.

Lớp học dành cho trẻ mẫu giáo của cô giáo Mỹ Schnabel là một trong những hagwon tập trung vào việc phát triển khả năng nói tiếng Anh lưu loát, một trong những kỹ năng được xem là bắt buộc phải có để thăng tiến trong xã hội.

Một số hagwon còn quảng cáo rằng họ dạy các kỹ năng toán học ở trình độ cao để giúp vạch lộ trình cho trẻ mẫu giáo hướng tới trường y. Thậm chí còn có những lớp huấn luyện trẻ nhỏ ngồi yên không cựa quậy trong một tiếng, để hình thành thói quen học tập từ sớm.

Khu vực khu vực la hét để học sinh giải tỏa trong phố học thêm Daechi, Seoul, Hàn Quốc. Ảnh: WP

Khu vực "khu vực la hét" để học sinh giải tỏa trong "phố học thêm" Daechi, Seoul, Hàn Quốc. Ảnh: WP

Các hagwon đặc biệt phổ biến ở những khu vực giàu có nhất thủ đô Seoul, nơi một số gia đình chi tới 1.400 USD để con cái đi học thêm hàng tháng. Xu hướng này đang lan rộng khắp cả nước, làm dấy lên cuộc tranh luận về nền giáo dục của quốc gia.

Một số nhà quan sát cho biết ngành giáo dục tư nhân đang khơi dậy nỗi lo của phụ huynh, bằng cách tạo cảm giác cấp bách, tuyệt vọng. "Chúng ta cần xem xét nghiêm túc nhu cầu học hagwon, cũng như tình trạng đầu tư quá mức, áp lực học tập và tâm lý đối với trẻ em", giáo sư Hong cảnh báo.

Trong lớp học của Schnabel ở Học viện Anh ngữ Twinkle tại phố Mokdong giàu có, những đứa trẻ 5-6 tuổi học thành ngữ tiếng Anh, phép so sánh, các thành phần của câu theo giáo trình dành cho học sinh lớp 2 ở Mỹ.

Các em nói tiếng Anh lưu loát với nhau và với giáo viên, đôi khi nói về "ăn dung nham", đôi khi mô tả "hố đen là điểm kì dị khổng lồ".

Đến cuối chương trình, các em sẽ phải viết bài luận hai trang với một phần mở bài, ba đoạn thân bài và phần kết bài, tương đương yêu cầu kỹ năng đối với học sinh lớp 3 ở Mỹ.

"Học tập tốt ở giai đoạn mẫu giáo sẽ giúp chúng theo được chương trình tại một hagwon ưu tú sau khi vào lớp 1. Muộn hơn sẽ khó theo kịp", Kim Hye-jin, 37 tuổi, người có con 5 tuổi theo học các lớp tiếng Anh tại Daechi, nơi được xem là "thánh địa luyện thi" ở Hàn Quốc, nói.

Bác sĩ Seo Dong-ju đọc truyện cho con trai 5 tuổi. Ảnh: WP

Bác sĩ Seo Dong-ju đọc truyện cho con trai 5 tuổi. Ảnh: WP

Đài truyền hình KBS gần đây thực hiện phim tài liệu cho thấy một số bài kiểm tra đầu vào tại các hagwon danh tiếng cho học sinh tiểu học thậm chí có những câu hỏi toán, tiếng Anh tương đương trình độ học sinh lớp 10. Thậm chí còn có các hagwon luyện thi để vào các hagwon nổi tiếng khác.

"Chỉ một số ít hagwon danh tiếng ra các bài kiểm tra khó như vậy, nên không có nhiều suất học. Cánh cửa vào các trường luyện thi đó ngày càng hẹp, trong khi tham vọng của phụ huynh và cách tiếp thị tạo cảm giác cấp bách đã khiến ngành công nghiệp này nở rộ", Lee Mi-ae, một cố vấn giáo dục tại Daechi, nói.

Khu phố giàu có ở Gangnam này thậm chí còn có khu vực để học sinh nghỉ ngơi giữa các lớp, có cả "khu vực la hét" để các em giải tỏa.

"Người ta nói rằng trẻ em ngày nay không gặp bạn bè ở sân chơi, mà ở hagwon", Kim, phụ huynh ở Daechi, nói. "Nhưng đây là điều không thể tránh khỏi. Là cha mẹ, tôi phải đưa ra những quyết định tốt nhất cho con".

Theo truyền thông địa phương, ngày càng có nhiều phòng khám tâm lý mọc lên ở Gangnam. Quốc hội Hàn Quốc hồi tháng 4 công bố số liệu cho thấy lượng yêu cầu bảo hiểm y tế cho chứng trầm cảm, lo âu ở trẻ từ 8 tuổi trở xuống trong khu vực tăng gấp 3 lần trong 5 năm qua.

Seo Dong-ju, bác sĩ phẫu thuật 41 tuổi, có con trai 5 tuổi theo học tại một trường tiếng Anh ít chuyên sâu hơn ở khu vực Gangnam, không tin con đường học thêm cạnh tranh là phù hợp, lo ngại tác động lâu dài đến thể chất và tâm lý đối với con nhỏ.

"Con tôi vẫn thích khủng long và động vật đến mức chúng tôi phải thường xuyên đưa cháu đến thủy cung", bác sĩ Seo nói. "Nền văn hóa này cần phải thay đổi đáng kể. Đây là vấn đề lớn nhất mà thế hệ con em phải đối mặt. Điều đáng thương nhất là để đến lúc trở thành vấn đề xã hội thì đã quá muộn đối với chúng".

Theo Vnexpress

Các bài viết liên quan

photo

Lĩnh vực tài sản mã hóa Hàn Quốc chứng kiến làn sóng đầu tư mới

Bắt đầu mở ra từ năm 2013, ước tính cho tới hết quý I năm nay, đã có tới hơn 16 triệu người Hàn Quốc tham gia vào vào thị trường tài sản mã hoá.
photo

Hàn Quốc khuyến cáo tránh ăn hải sản sống vì vi khuẩn 'ăn thịt người'

Ngày 16/9, Cơ quan Kiểm soát và Phòng ngừa Dịch bệnh Hàn Quốc (KDCA) cho biết từ đầu năm đến nay đã ghi nhận 19 ca nhiễm trùng máu do vi khuẩn Vibrio vulnificus, trong đó 8 trường hợp tử vong, tương đương tỷ lệ tử vong 42,1%.
photo

Cách Hàn Quốc hạ nhiệt thị trường bất động sản

Hàn Quốc đang hạn chế người nước ngoài đầu tư, siết tín dụng với nhà tại Seoul nhằm hạ nhiệt thị trường, giảm giá nhà đất.
photo

Cuộc đình công gây chấn động của bác sĩ nội trú và thực tập Hàn Quốc hiện có kết cục ra sao?

Cuộc đình công của các bác sĩ nội trú và thực tập sinh Hàn Quốc bắt đầu từ tháng 2/2024, gây ra một cuộc khủng hoảng y tế chưa từng có. Nguyên nhân chính là sự phản đối của giới y khoa đối với kế hoạch của chính phủ Tổng thống Yoon Suk Yeol lúc bấy giờ nhằm tăng chỉ tiêu tuyển sinh vào các trường y thêm 2.000 sinh viên mỗi năm, từ mức 3.058 lên 5.058 sinh viên.
photo

Seoul triển khai chính sách hỗ trợ đặc biệt cho các cặp vợ chồng mới cưới

Seoul triển khai chính sách hỗ trợ đặc biệt cho các cặp vợ chồng mới cưới Thành phố Seoul sẽ triển khai chính sách hỗ trợ đặc biệt dành cho các cặp vợ chồng mới cưới. Theo kế hoạch, những đôi đăng ký kết hôn tại Seoul từ sau ngày 14/7/2025 sẽ được nhận hỗ trợ tiền mặt 1 triệu won. Chính sách này được đưa ra với mục tiêu giảm bớt gánh nặng chi phí khởi đầu hôn nhân và góp phần tạo môi trường ổn định cho việc sinh con và nuôi dạy trẻ. Để được hưởng hỗ trợ, vợ chồng phải nằm trong khung thu nhập từ 100% đến 150% mức trung vị của hộ 2 người, tức khoảng từ 3,93 triệu won đến 5,89 triệu won/tháng. Ngân sách thử nghiệm cho chương trình này đã được phân bổ 1 tỷ won trong đợt bổ sung ngân sách lần thứ nhất năm nay. Khác với hình thức phiếu mua hàng, số tiền 1 triệu won sẽ được cấp trực tiếp bằng tiền mặt. Các cặp đôi cần nộp hóa đơn, chứng từ liên quan đến chi phí kết hôn hoặc mua sắm đồ gia đình trên nền tảng trực tuyến “Mongttang Thông tin Vạn năng” do thành phố vận hành. Sau khi được xác nhận, số tiền tương ứng sẽ được chuyển thẳng vào tài khoản. Hệ thống nộp đơn và chứng từ dự kiến hoàn tất trong tháng 9, và việc tiếp nhận hồ sơ sẽ bắt đầu từ tháng 10. Seoul kỳ vọng chương trình thí điểm này không chỉ giúp giảm gánh nặng tài chính cho các cặp vợ chồng mới cưới mà còn góp phần xây dựng nền tảng ổn định hơn cho chính sách khuyến khích sinh và nuôi con trong tương lai. Sau khi tổng kết kết quả, thành phố sẽ cân nhắc đưa vào chương trình chính thức.
quang-cao