Lần đầu tiên trong 25 năm, Nhật Bản nhập khẩu gạo từ Hàn Quốc

Tờ Guardian (Anh) đưa tin, gạo Hàn Quốc đã đến Nhật Bản vào tháng trước, lần đầu tiên kể từ năm 1999. Lượng gạo Hàn Quốc được bán trực tuyến và tại các siêu thị Nhật Bản vẫn tương đối thấp, ở mức chỉ 2 tấn. Nhưng đài truyền hình NHK (Nhật Bản) đưa tin rằng đã có kế hoạch vận chuyển thêm 20 tấn trong những ngày tới. 

Trong khi đó, hãng thông tấn Yonhap (Hàn Quốc) nhấn mạnh xuất khẩu gạo của nước này sang Nhật Bản dự kiến sẽ đạt mức cao nhất kể từ năm 1990.

Người tiêu dùng Nhật Bản vốn thường hoài nghi về chất lượng và hương vị của gạo nước ngoài, nhưng cuộc khủng hoảng hiện tại đã buộc họ phải làm quen với hương vị mới.

Giá gạo thu hoạch tại Nhật Bản đã tăng hơn gấp đôi so với cùng kỳ năm ngoái, dẫn đến gia tăng nhu cầu về ngũ cốc nước ngoài rẻ hơn, dù mức thuế nhập khẩu cao. Bất chấp nỗ lực của chính phủ Nhật Bản nhằm giảm bớt áp lực cho người mua sắm, giá gạo sản xuất trong nước vẫn không ngừng tăng.

Trong tuần tính đến ngày 6-4, giá gạo tại siêu thị Nhật Bản đạt mức trung bình 4.214 yên (hơn 770.000 đồng) cho 5kg - cao gấp đôi so với cùng kỳ năm trước. Diễn biến này buộc chính phủ Nhật Bản phải thực hiện bước đi bất thường là sử dụng lượng gạo dự trữ khổng lồ. 

Vào tháng 3, chính phủ Nhật Bản bắt đầu xả 210.000 tấn gạo dự trữ nhằm ngăn chặn tình trạng tăng giá do các yếu tố nhiệt độ mùa hè kỷ lục, tâm lý mua hàng tích trữ và các vấn đề trong khâu phân phối. Tuy nhiên, biện pháp này đã không tạo được tác động đáng kể.

Trong tháng 4, Bộ Nông nghiệp Nhật Bản cho biết "vấn đề hậu cần" khiến chỉ một lượng nhỏ gạo từ kho dự trữ được đưa đến cửa hàng. Bộ Nông nghiệp Nhật Bản thông báo khoảng 142.000 tấn gạo dự trữ đã được xuất kho trong phiên đấu giá đầu tiên tổ chức vào giữa tháng 3, nhưng tính đến cuối tháng, chỉ có 426 tấn, tương đương 0,3% tổng số, đến được các siêu thị và các cửa hàng. Để giải thích cho tình trạng này, Bộ Nông nghiệp Nhật Bản trích dẫn các yếu tố như thiếu xe giao hàng và thời gian cần thiết để chuẩn bị gạo bán.

Các kho dự trữ gạo của Nhật Bản đã cạn kiệt sau khi nhiệt độ kỷ lục ảnh hưởng đến vụ mùa năm 2023. Tình trạng giảm kho dự trữ tiếp tục được ghi nhận vào năm ngoái, một phần là do lượng tiêu thụ tăng do khách du lịch kỷ lục. Nguồn cung cũng bị ảnh hưởng bởi tình trạng mua tích trữ do lo âu sau cảnh báo bão và động đất, buộc một số nhà bán lẻ phải hạn chế lượng bán.

Ngoài Hàn Quốc, cuộc khủng hoảng hiện tại cũng mở ra cơ hội xuất khẩu tiềm năng cho các nhà sản xuất gạo tại Mỹ. Ông Arata Hirano, người điều hành một nhà hàng ở Tokyo, đã chuyển từ gạo Nhật Bản sang gạo Mỹ vào năm ngoái khi tình trạng thiếu hụt trong nước khiến giá tăng mạnh. 

Ông Hirano nói với hãng thông tấn Reuters (Anh) rằng giá gạo California mà ông hiện đang sử dụng đã tăng gấp đôi kể từ lần mua đầu tiên vào mùa hè năm ngoái, nhưng vẫn rẻ hơn gạo thu hoạch tại Nhật Bản.

Các thực khách tại nhà hàng của ông Hirano cũng không phàn nàn về loại gạo có nguồn gốc từ Mỹ. Trong đó có Miki Nihei, người đã rất ngạc nhiên khi phát hiện ra loại gạo cô đã ăn không phải hàng nội địa.

Theo tuoitre.vn

Các bài viết liên quan

photo

Huyện Hwasun tổ chức thành công lễ khánh thành Trung tâm Hwasun Eoullim

Huyện Hwasun tổ chức thành công lễ khánh thành Trung tâm Hwasun Eoullim Huyện Hwasun (Huyện trưởng Koo Bok-gyu) cho biết lễ khánh thành Trung tâm Hwasun Eoullim đã được tổ chức thành công vào ngày 27. Buổi lễ diễn ra trong bầu không khí ấm cúng với sự tham dự của khoảng 1.000 người, bao gồm Huyện trưởng Koo Bok-gyu, các nghị sĩ địa phương, lãnh đạo các cơ quan, tổ chức, người dân trong khu vực và các công chức liên quan. Trung tâm Hwasun Eoullim là một không gian văn hóa phức hợp được xây dựng nhằm nâng cao phúc lợi cư dân và thúc đẩy sự gắn kết cộng đồng. Đây là một cơ sở đa chức năng tích hợp các tiện ích về giáo dục, văn hóa, thể thao và phúc lợi xã hội. Chương trình lễ khánh thành bao gồm các tiết mục biểu diễn trống Nanta trước buổi lễ, phát biểu chúc mừng, lễ kéo màn biển hiệu và tham quan các cơ sở chính, góp phần nâng cao sự kỳ vọng từ cộng đồng địa phương. Trung tâm được xây dựng với tổng kinh phí 47,2 tỷ won, gồm 6 tầng nổi, tổng diện tích sàn 18.977 m². Trung tâm tích hợp nhiều chức năng như: nhà thi đấu Eoullim, trung tâm văn hóa sinh hoạt, trung tâm đổi mới làng, thư viện “Sách và Eoullim”, trung tâm hòa hợp phụ nữ, trung tâm việc làm tổng hợp… tạo nên một không gian đa dạng và hiện đại cho người dân.
photo

“Kế hoạch biến Gwangju thành thành phố siêu vui là gì?”, “Tôi mong rằng kể cả khi làm việc ở doanh nghiệp vừa và nhỏ thì vẫn có thể sống tốt tại Gwangju.”

“Nếu tạo ra một tổ chức mang tên ‘Tòa thị chính thanh niên Gwangju’ để có thể sử dụng toàn bộ ngân sách thanh niên 3.000 tỷ won trong một nơi thì sao nhỉ?”, “Thưa thị trưởng, hình như ngài rất quan tâm đến lĩnh vực thanh niên, vậy chính sách thanh niên nào là điều ngài muốn thực hiện nhất?”, “Tôi mong Gwangju trở thành nơi các hoạt động thanh niên diễn ra sôi nổi”, “Chúng tôi cần không gian và việc làm cho những thanh niên có trí tuệ ranh giới (borderline intelligence)”, “Mong tổ chức nhiều sự kiện và có không gian kết nối thường xuyên cho thanh niên”, “Tôi muốn thấy thanh niên trực tiếp thiết kế và triển khai chính sách”, “Kế hoạch biến Gwangju thành thành phố siêu vui là gì?”, “Tôi mong rằng kể cả khi làm việc ở doanh nghiệp vừa và nhỏ thì vẫn có thể sống tốt tại Gwangju.” Thị trưởng thành phố Gwangju, ông Kang Gi-jung, đã lắng nghe trực tiếp những ý kiến thẳng thắn và táo bạo từ các bạn trẻ. Thanh niên Gwangju mơ ước rằng những ý tưởng của họ sẽ trở thành hiện thực thông qua các chính sách thanh niên của thành phố, và ông Kang bày tỏ cam kết sẽ biến những tưởng tượng đó thành hiện thực tại Gwangju. Vào ngày 27, Thị trưởng Kang đã tham dự lễ kỷ niệm 10 năm thành lập Trung tâm Thanh niên Gwangju, được tổ chức tại không gian văn hóa mở tầng 1 của Tòa thị chính, nơi ông đã có buổi mini talkshow với thanh niên, cùng chia sẻ và thảo luận các vấn đề như việc làm, nhà ở – những mối quan tâm hàng đầu của giới trẻ.
photo

Huyện Haenam được công nhận là "Thành phố thân thiện với trẻ em" do UNICEF chứng nhận

Huyện Haenam được công nhận là "Thành phố thân thiện với trẻ em" do UNICEF chứng nhận Huyện Haenam (do Huyện trưởng Myeong Hyeon-gwan đứng đầu) cho biết vào ngày 27, một buổi lễ công bố Huyện Haenam là “Thành phố thân thiện với trẻ em” đã được tổ chức tại trụ sở ủy ban huyện, kèm theo việc treo bảng chứng nhận do UNICEF cấp. Mục tiêu là xây dựng một thành phố nơi trẻ em có thể sống an toàn và hạnh phúc. Buổi lễ được tổ chức nhằm kỷ niệm việc Haenam chính thức được Ủy ban Quốc gia UNICEF Hàn Quốc công nhận là “Thành phố thân thiện với trẻ em”, đồng thời công bố rộng rãi chính sách và cam kết thúc đẩy quyền trẻ em. Tham dự buổi lễ có khoảng 50 người, bao gồm Huyện trưởng Myeong Hyeon-gwan, Chủ tịch Hội đồng huyện Haenam Lee Seong-ok, các ủy viên thúc đẩy xây dựng thành phố thân thiện với trẻ em, người giám sát quyền trẻ em (ombudsman), cùng các thành viên nhóm tham gia của trẻ em và thanh thiếu niên. Với việc được chứng nhận là thành phố thân thiện với trẻ em, Huyện Haenam sẽ được sử dụng logo chứng nhận, nhận giấy chứng nhận và bảng gắn tại trụ sở. Ngoài ra, huyện cũng sẽ có cơ hội tham gia các sự kiện quốc tế và hợp tác với mạng lưới toàn cầu các thành phố thân thiện với trẻ em của UNICEF.
photo

Huyện Sinan tổ chức hội nghị đánh giá dự án dịch vụ chăm sóc người cao tuổi và dịch vụ an toàn khẩn cấp năm 2025

Huyện Sinan tổ chức hội nghị đánh giá dự án dịch vụ chăm sóc người cao tuổi và dịch vụ an toàn khẩn cấp năm 2025 Vào ngày 27, huyện Sinan đã tổ chức Hội nghị đánh giá dự án dịch vụ chăm sóc người cao tuổi theo nhu cầu cá nhân và dịch vụ an toàn khẩn cấp tại Trung tâm Gia đình huyện Sinan. Hội nghị lần này có sự tham dự của khoảng 120 người, bao gồm các ủy viên trong Hội đồng dịch vụ chăm sóc người cao tuổi, nhân viên các tổ chức thực hiện dự án chăm sóc người cao tuổi và nhân viên quản lý khẩn cấp. Tại đây, các bên đã chia sẻ kết quả triển khai dự án trong nửa đầu năm, những trường hợp tiêu biểu, đồng thời thảo luận nhiều phương án nhằm định hướng cho nửa cuối năm và nâng cao chất lượng dịch vụ. Cũng trong khuôn khổ hội nghị, chương trình đào tạo sử dụng thiết bị an toàn khẩn cấp trong gia đình (như thiết bị cổng trung tâm, cảm biến chuyển động, thiết bị gọi khẩn cấp...) đã được tổ chức nhằm tăng cường hệ thống phối hợp giữa nhân viên chăm sóc và nhân viên quản lý khẩn cấp. Đại diện huyện Sinan phát biểu: “Chúng tôi xin cảm ơn sự tận tâm của các nhân viên hỗ trợ cuộc sống và quản lý khẩn cấp, những người đang trực tiếp chăm sóc và đảm bảo an toàn cho người cao tuổi tại hiện trường. Trong thời gian tới, chúng tôi sẽ tiếp tục lắng nghe ý kiến từ thực tế để tăng cường mạng lưới an sinh xã hội, giúp các cụ cao tuổi yếu thế có thể sống một tuổi già an toàn và đầy nhân phẩm.”
photo

Người dân xã Sandong, Gurye kêu gọi cải cách chính sách công viên quốc gia và thúc đẩy phát triển kinh tế địa phương

Người dân xã Sandong, Gurye kêu gọi cải cách chính sách công viên quốc gia và thúc đẩy phát triển kinh tế địa phương Ngày 27/6, tại chợ phiên Sandong, người dân xã Sandong, huyện Gurye đã tổ chức lễ công bố bản tuyên bố với mục tiêu vượt qua tình trạng suy thoái của khu du lịch suối nước nóng Jirisan và khủng hoảng kinh tế địa phương. Khoảng 300 cư dân địa phương đã tham gia sự kiện, yêu cầu Bộ Môi trường Hàn Quốc và các cơ quan liên quan thực hiện cải cách toàn diện đối với chính sách công viên quốc gia, bảo đảm sự tham gia của người dân trong các quyết định, và đưa ra các biện pháp thực tiễn nhằm phục hồi nền kinh tế địa phương. Người dân xã Sandong nhấn mạnh rằng chính sách công viên quốc gia được ban hành cách đây 15 năm không còn phù hợp với tình hình thực tế hiện tại, nhu cầu du lịch thay đổi và các vấn đề về khả năng tiếp cận của nhóm yếu thế trong giao thông. Họ kêu gọi Bộ Môi trường từ bỏ chính sách quản lý cứng nhắc, chuyển sang các phương án linh hoạt hơn, phản ánh đúng đặc thù khu vực và ý kiến của người dân. Ngoài ra, họ cũng nhấn mạnh sự cần thiết phải bảo đảm sự tham gia chính thức của chính quyền địa phương và đại diện cư dân trong quá trình ra quyết định các dự án trọng điểm như cáp treo, để tiếng nói của người dân thực sự được lắng nghe và phản ánh trong chính sách.
quang-cao