Phụ nữ trung niên Hàn Quốc 'cho thuê da' kiếm sống

Hàng trăm ngàn phụ nữ trung niên thất nghiệp ở Hàn Quốc tìm đến nghề thử nghiệm mỹ phẩm, chấp nhận rủi ro sức khỏe làn da để kiếm sống.

Bà Kang Young-hee, 58 tuổi, buồn bã rời trung tâm thử nghiệm sau khi bị từ chối vì vùng da trên má hơi ửng đỏ. Làm "lao động thời vụ bằng da" đã 10 năm, bà quyết định đi khám da liễu để quay lại vào các đợt thử nghiệm sau, dù tiền công chỉ 20.000 won (khoảng 360.000 đồng) - thấp hơn nhiều so với chi phí khám da liễu.

"Đây là việc duy nhất tôi làm được. Lần tới mà rớt nữa thì tiêu", bà nói.

Bà Kang từng nghỉ việc để kết hôn rồi dành nhiều năm chăm con. Khi trở lại thị trường lao động ở tuổi gần 50, bà liên tục thất bại, trở thành một trong những người phụ nữ bị "đứt gãy sự nghiệp". Không nhiều lựa chọn trong tay, bà tìm đến các thử nghiệm mỹ phẩm vì theo lời bà, "nộp làn da ra vẫn là việc dễ nhất".

Hàng trăm ngàn phụ nữ trung niên thất nghiệp ở Hàn Quốc tìm đến nghề thử nghiệm mỹ phẩm. Ảnh: Hankook Ilbo

Hàng trăm ngàn phụ nữ trung niên thất nghiệp ở Hàn Quốc tìm đến nghề thử nghiệm mỹ phẩm. Ảnh: Hankook Ilbo

Bà Kang không phải trường hợp hiếm hoi. Hồi tháng 8, Korea Ilbo phỏng vấn 25 người tham gia thử nghiệm mỹ phẩm và ghi nhận phần lớn đều là phụ nữ trung niên từng bỏ việc để lo cho gia đình. Họ tự gọi nhau là những người "lao động thời vụ bằng da".

Một khảo sát của tờ báo này cho biết mỗi năm Hàn Quốc có khoảng 1.000 thử nghiệm lâm sàng đánh giá hiệu quả và độ an toàn của thuốc, riêng năm 2024 thu hút khoảng 160.000 người tham gia.

Ngoài ra, số liệu Văn phòng nghị sĩ Ahn Sang-hoon tổng hợp từ 19 cơ sở thử nghiệm cho thấy nhóm phụ nữ trung niên chiếm ưu thế rõ rệt: trong gần 329.000 người tham gia giai đoạn 2020-2024, có ba phần tư từ 40 tuổi trở lên; riêng nhóm trên 50 tuổi chiếm hơn 40%. Về giới tính, phụ nữ gần như áp đảo tuyệt đối với 93%, gấp hơn 14 lần so với nam.

Ghi nhận thực tế của phóng viên tờ Hankook Ilbo cũng cho thấy điều tương tự. Tại ba cơ sở thử nghiệm lớn (P, H ở Seoul và D ở Gyeonggi), buổi sáng 4/8, phóng viên thấy trong 36 người chờ làm thử nghiệm chỉ có hai người đàn ông.

Một phụ nữ 46 tuổi vừa hoàn thành đợt thử nghiệm nhận xét: "Toàn những bà mẹ cùng cảnh ngộ thôi".

Việc phụ nữ trung niên đổ dồn vào lĩnh vực này phản ánh tình trạng việc làm bấp bênh của họ. Báo cáo Hoạt động Kinh tế của Phụ nữ năm 2023 cho thấy, chỉ khoảng một nửa phụ nữ Hàn Quốc có việc làm, thấp hơn nam giới gần 19 điểm phần trăm. Với nhiều người, cho thuê làn da trở thành lựa chọn cuối cùng để kiếm thêm thu nhập. Do "tự nguyện", hệ thống bảo vệ và giám sát cho nhóm này khá lỏng lẻo.

Bà Lee, 50 tuổi, từng bỏ nghề lập trình 20 năm trước để chăm con nhỏ, nói: "Tôi chỉ muốn kiếm chút tiền để mua đồ ăn vặt".

Chỉ mới tham gia được một năm, bà cho biết bản thân chạy vòng quanh các cơ sở gần như mỗi tuần một lần. Nhiều thử nghiệm có rủi ro như bỏng nhẹ hay để lại vết hằn, bà vẫn nhận vì "họ trả nhiều tiền hơn". Có lần bà phải trải qua thử nghiệm gây phát ban để kiểm chứng serum, kết quả là ngứa kéo dài suốt hai tháng chưa khỏi.

Nghề làm lao động thời vụ bằng da được trả lương khá thấp. Ảnh minh họa: Canva

Nghề làm 'lao động thời vụ bằng da' được trả lương khá thấp. Ảnh minh họa: Canva

Thu nhập mỗi lần tham gia thử nghiệm rơi vào khoảng 20.000-30.000 won (khoảng 360.000-550.000 đồng). Theo khảo sát của Hankook Ilbo, trong 483 thông báo tuyển người trên website các cơ sở P, H, D (từ 6/8-19/9), có 86 thử nghiệm trả thấp hơn mức lương tối thiểu (10.030 won/giờ - khoảng 180.000 đồng/giờ), thậm chí có nơi chỉ trả 6.000-8.000 won (khoảng 108 – 145.000 đồng).

Một cơ sở còn ghi rõ: "Đến trễ dưới 20 phút sẽ không được bồi thường". Các thử nghiệm đặc biệt cần da bị mụn thường được chi trả khoảng 13.741 won (khoảng 235.000 đồng), cũng chỉ vừa nhỉnh hơn lương tối thiểu.

Dù thù lao thấp, nhu cầu tham gia vẫn cao. Nhiều cơ sở chỉ tập trung lôi kéo thật nhiều người với giá rẻ, gửi tin nhắn hàng loạt hứa hẹn sẽ trả 80.000 won nếu tham gia đủ ba lần. Nhiều nơi quảng cáo thử nghiệm là "cơ hội dùng thử mỹ phẩm mới miễn phí" nhằm giấu kín những rủi ro tác dụng phụ.

Người tham gia hầu như không dám than phiền. Một phụ nữ 50 tuổi, với 10 năm kinh nghiệm, nói: "Bên họ là chủ, mình là người làm thuê, dễ gì mà cãi lại". Bà kể lại việc nhân viên giải thích về sản phẩm rất qua loa, chỉ hỏi kỹ thêm chút là họ đổi sắc mặt ngay. "Từ đó tôi quyết định có gì cũng im lặng", bà nói.

Nỗi sợ lớn nhất là bị cắt việc. Bà Seo Jin-kyung lo sợ nếu thoa sản phẩm vào mà ngứa rồi lỡ kêu ca, sẽ bị đuổi về không được trả tiền.

Một phụ nữ 30 tuổi khác từng tham gia hơn 50 lần kể lại có người hỏi tại sao thử nghiệm kéo dài hơn dự kiến mà không được trả thêm, kết quả là bị cấm tham gia mọi thử nghiệm sau đó. Trong giới, câu chuyện đó được lan truyền với cụm từ: "Bị đưa vào danh sách đen".

Trước tòa nhà H, bà Lee Jong-hee liên tục liếc nhìn xung quanh lo sợ: "Nếu nhân viên thấy tôi trả lời phỏng vấn thì xong, họ sẽ đuổi tôi". Bà thì thầm suốt buổi, rồi cúi gằm mặt bước đi thật nhanh.

theo Hankook Ilbo

Các bài viết liên quan

photo

Âm mưu trả thù hèn hạ của tử tù trẻ tuổi nhất Hàn Quốc

Từ sinh viên gương mẫu, Jang Jae-jin lộ bộ mặt thật bạo lực, lên kế hoạch trả thù cả nhà bạn gái cũ chỉ vì bị chia tay, trở thành kẻ sát nhân trẻ nhất bị tuyên án tử hình ở Hàn Quốc.
photo

Hàn Quốc: Giao thông gián đoạn do tuyết rơi dày

Giao thông ở nhiều khu vực trên khắp Hàn Quốc đã bị gián đoạn trong sáng 2/2 do tuyết rơi dày và kéo dài trong đêm 1/2 và rạng sáng 2/2.
photo

Rò rỉ dữ liệu 4,5 triệu người dùng dịch vụ chia sẻ xe đạp Hàn Quốc

Khoảng 4,5 triệu thành viên dịch vụ chia sẻ xe đạp công cộng của chính quyền thành phố Seoul (Ttareungyi) có khả năng đã bị rò rỉ dữ liệu cá nhân từ năm 2024.
photo

Giới trẻ Hàn Quốc đổ xô làm nghề lái xe buýt

Xu hướng này cho thấy điều kiện làm việc của nghề lái xe buýt đã được cải thiện đáng kể, đồng thời phản ánh sự thay đổi trong cách xã hội nhìn nhận về công việc này.
photo

Bức ảnh chụp giữa đường phố Hàn Quốc khiến nhiều người thốt lên: "Thương cho những đứa trẻ!"

Kỳ nghỉ đông của học sinh ở Hàn Quốc đã bắt đầu. Đối với một số học sinh, điều đó đồng nghĩa với việc học thêm cả ngày tại Daechi-dong, thánh địa của các trung tâm luyện thi ở Seoul, nơi thường đòi hỏi những nỗ lực hỗ trợ hậu cần đặc biệt.
quang-cao