Hàn Quốc khôi phục tour du lịch đến Bàn Môn Điếm

Thông tin chung

15/05/2025 14:47

 

Hàn Quốc khôi phục tour du lịch đến Bàn Môn Điếm - Ảnh 1.

Du khách nước ngoài tham quan Khu phi quân sự liên Triều (DMZ)

ẢNH: REUTERS

Hãng Yonhap ngày 15.5 dẫn lời giới chức Hàn Quốc cho hay Bộ Thống nhất Hàn Quốc dự định khôi phục chương trình du lịch đến làng đình chiến Bàn Môn Điếm tại Khu phi quân sự liên Triều (DMZ) trong tuần này, sau khi tạm dừng vào cuối năm 2023 do căng thẳng quân sự.

"Chính phủ có kế hoạch nối lại chuyến tham quan thực tế đến Bàn Môn Điếm vào thứ sáu (ngày 16.5), thông qua một chương trình tham quan đặc biệt sau khi chương trình này bị hoãn vì lý do an toàn công cộng", một quan chức của bộ cho biết.

Chính phủ Hàn Quốc ban đầu đã dừng chuyến tham quan Bàn Môn Điếm vào tháng 7.2023 sau khi binh sĩ Mỹ Travis King vượt biên vào Triều Tiên trong chuyến tham quan khu vực an ninh chung gần giới tuyến, dẫn đến căng thẳng quân sự gia tăng.

Vào tháng 11.2023, tour tham quan đã được nối lại một phần, nhưng lại bị đình chỉ hoàn toàn một lần nữa khoảng một tuần sau đó, khi những người lính CHDCND Triều Tiên làm nhiệm vụ ở khu vực Bàn Môn Điếm phía Triều Tiên bắt đầu mang theo vũ khí hạng nặng, làm gia tăng căng thẳng quân sự ở khu vực giới tuyến.

Hàn Quốc khôi phục tour du lịch đến Bàn Môn Điếm - Ảnh 2.

Làng Bàn Môn Điếm ở giới tuyến liên Triều

ẢNH: REUTERS

Kể từ đó, chỉ có người nước ngoài, bao gồm các cựu chiến binh chiến tranh Triều Tiên, mới được phép đến thăm Bàn Môn Điếm thông qua một chương trình tham quan không thường xuyên, trong khi nơi này vẫn cấm người Hàn Quốc.

Nằm trong chương trình khôi phục lại tour du lịch sắp tới, nhóm đầu tiên gồm 17 quan chức chính phủ và giám đốc điều hành từ các công ty nhà nước, gồm những người đang tham gia khóa học giáo dục thống nhất do nhà nước điều hành, dự kiến tham quan Bàn Môn Điếm vào ngày 16.5.
Theo thanhnien.vn

Các bài viết liên quan

photo

Bão Co-may ảnh hưởng liên hoàn: Gây mưa lớn ở Hàn Quốc sau khi đổ bộ Trung Quốc

Bão Co-may (Cỏ May, là cơn bão số 4 theo cách gọi của nước ta) không chỉ có đường đi kỳ lạ mà còn đi được rất xa. Sau khi đổ bộ Philippines 2 lần, đổ bộ Trung Quốc 2 lần, Co-may đã suy yếu mà vẫn tiếp tục đi sang tận Hàn Quốc và gây mưa cực đoan tại đây.
photo

Hàn Quốc tháo dỡ loa tuyên truyền ở biên giới với Triều Tiên

Hàn Quốc bắt đầu tháo dỡ các loa tuyên truyền ở khu vực biên giới với Triều Tiên, đánh dấu bước đi tiếp theo của chính quyền Tổng thống Lee Jae Myung nhằm nối lại đối thoại với Bình Nhưỡng.
photo

Đảng DP cầm quyền ở Hàn Quốc có Chủ tịch mới

Ngày 2-8, Hạ nghị sĩ Jung Chung Rae đã được bầu làm Chủ tịch mới của đảng Dân chủ (DP) cầm quyền ở Hàn Quốc. Với kết quả này, ông sẽ kế nhiệm ông Lee Jae Myung, người đã được bầu làm Tổng thống vào tháng 6 vừa qua.
photo

Hàn Quốc bắt tay xây lưới điện thế hệ mới ứng dụng AI

Lưới điện thế hệ mới của Hàn Quốc là hệ thống lưới điện thông minh, ứng dụng công nghệ trí tuệ nhân tạo (AI) nhằm tối ưu hóa quá trình sản xuất, lưu trữ và sử dụng điện năng.
photo

Đã bao lâu rồi bạn chưa kiểm tra số dư trong thẻ giao thông hay ví điện tử của mình?

Bạn có nhớ mình đã nạp bao nhiêu tiền vào thẻ giao thông hoặc ví điện tử như Naver Pay, Kakao Pay hay Money? Có thể bạn không để ý, nhưng nếu không sử dụng trong vòng 5 năm, số tiền đó sẽ… tự động biến mất. Mỗi năm, có tới 52,9 tỷ won bị “bốc hơi” – theo đúng quy định pháp luật, và phần lớn người dùng hoàn toàn không biết điều này. Theo “Kế hoạch Bảo vệ Quyền lợi Người sử dụng phương thức thanh toán điện tử trả trước” do Ủy ban Chống tham nhũng và Dân quyền công bố ngày 1/8, chỉ tính riêng từ năm 2021 đến hết năm 2024, số tiền đã biến mất do hết thời hiệu sử dụng là 211,6 tỷ won, tương đương mỗi năm trung bình khoảng 52,9 tỷ won bị lấy đi khỏi túi người dân mà không một lời cảnh báo. Tính đến cuối tháng 12 năm ngoái, số giao dịch bằng các phương thức thanh toán điện tử trả trước đã vượt 33 triệu lượt/ngày, cho thấy mức độ sử dụng vô cùng phổ biến. Tuy nhiên, nếu sau 5 năm không sử dụng số tiền đã nạp, toàn bộ số dư này sẽ hết hiệu lực và chuyển sang doanh thu của doanh nghiệp phát hành, mà không cần thông báo cho người dùng. Theo khảo sát do Ủy ban thực hiện hồi tháng 5, 64% người tham gia (2.123 người) cho biết hoàn toàn không biết về quy định thời hiệu 5 năm này. Điều đó có nghĩa là hơn 6/10 người đang có nguy cơ bị mất tiền mà không hay. Hiện tại, theo quy định, nếu thời hiệu chưa hết (trong vòng 5 năm kể từ ngày nạp), người dùng vẫn có thể được hoàn lại 90% số tiền nạp, tùy theo điều khoản sử dụng. Tuy nhiên, rất ít người biết rằng họ có quyền yêu cầu hoàn tiền. Vấn đề lớn hơn là: hiện không có quy định nào bắt buộc doanh nghiệp phải thông báo cho người dùng khi sắp hết thời hiệu. Các điều khoản sử dụng hoặc phần giới thiệu sản phẩm cũng không yêu cầu ghi rõ thông tin này, dẫn đến việc người dùng vô tình mất tiền mà không hề biết. Trước thực trạng đó, Ủy ban đã đề xuất một loạt cải cách nhằm tăng cường bảo vệ người tiêu dùng: • Thông báo ít nhất 3 lần qua email hoặc tin nhắn trước khi thời hiệu hoàn tất 1 năm. • In rõ thời hiệu bằng chữ lớn và đậm trên thẻ vật lý. • Ghi chú trong điều khoản sử dụng và cung cấp bản tóm tắt khi đăng ký dịch vụ. • Cho phép thu thập thông tin liên hệ (email, số điện thoại) với sự đồng ý của người dùng, nhằm đảm bảo khả năng gửi thông báo. Một số dịch vụ hiện đã gửi thông báo trước khi hết hạn 30 ngày, đồng thời cho biết khả năng hoàn lại 90% số dư còn lại. Tuy nhiên, điều này không được áp dụng bắt buộc trên toàn bộ thị trường. Ngoài ra, bài toán “số tiền đã hết thời hiệu nên xử lý thế nào” cũng đang được đặt ra. Hiện nay, điểm thưởng thẻ tín dụng sau 5 năm sẽ bị xóa và trở thành doanh thu của công ty phát hành; một phần được quyên góp cho các quỹ xã hội (mức khoảng 5–10 tỷ won mỗi năm). Tài khoản tiết kiệm hoặc bảo hiểm hết thời hiệu thì được chuyển về Quỹ Tài chính toàn diện để hỗ trợ người dân có thu nhập thấp. Tuy nhiên, với các phương thức thanh toán điện tử trả trước, chưa có hệ thống sử dụng công ích nào như vậy. Do đó, Ủy ban đề xuất thiết lập chính sách công khai định kỳ số dư hết hạn, đánh giá hiện trạng, và hướng đến sử dụng số tiền đó vào các chương trình xã hội – tránh để hàng trăm tỷ won mỗi năm biến mất vô ích.
quang-cao