Tin tức cộng đồng

photo

Lao động nhập cư bị treo lơ lửng bằng xe nâng như trò đùa tại Hàn Quốc

Ngày 24/7, Tổng thống Hàn Quốc Lee Jae-myung đã lên tiếng chỉ đạo xử lý nghiêm minh vụ việc vi phạm nhân quyền xảy ra tại một nhà máy sản xuất gạch ở Naju (tỉnh Jeonnam), nơi một lao động nhập cư người Sri Lanka bị đồng nghiệp người Hàn Quốc trói bằng nilon vào đống gạch rồi dùng xe nâng nhấc bổng lên không trung để chế giễu. Đoạn video do Mạng lưới Lao động nhập cư Gwangju-Jeonnam công bố cho thấy nạn nhân A (31 tuổi) bị quấn nilon quanh người, bị buộc chặt vào kiện hàng rồi nâng lên hạ xuống bằng xe nâng trong tiếng cười của các đồng nghiệp Hàn Quốc. Một số người còn cầm điện thoại quay lại toàn bộ sự việc như thể đang chứng kiến một trò tiêu khiển. Vụ việc chỉ bị phát giác khi nạn nhân cầu cứu đến tổ chức nhân quyền địa phương. Tại cuộc họp Quốc vụ ngày 24/7, Tổng thống Lee nói: "Đây là một cảnh tượng gây sốc. Một con người với đầy đủ phẩm giá lại bị đối xử nhục mạ như vậy nơi đất khách, nỗi đau và cô đơn ấy chắc hẳn không thể diễn tả hết bằng lời. Càng đau lòng hơn khi hình ảnh này có thể đã đến với người dân trên toàn thế giới, khiến hình ảnh của Hàn Quốc bị tổn hại nghiêm trọng." Ông cũng nhấn mạnh: "Chúng ta – những người Hàn Quốc – cũng từng có thời kỳ đi lao động xa xứ, ở Nhật Bản, Mỹ hay các quốc gia khác. Nếu nghĩ rằng người thân của chúng ta bị đối xử như vậy, ta sẽ hiểu đây là hành vi không thể chấp nhận được, là vi phạm nhân quyền nghiêm trọng và làm tổn thương danh dự quốc gia." Tổng thống Lee yêu cầu các bộ, ngành liên quan nhanh chóng rà soát thực trạng vi phạm nhân quyền đối với các nhóm yếu thế, bao gồm lao động nước ngoài, người thiểu số và người dễ bị tổn thương trong xã hội, đồng thời báo cáo phương án ngăn chặn tái diễn các vụ việc tương tự. Trên tài khoản Facebook cá nhân, ông cũng chia sẻ lại đoạn video nói trên cùng tuyên bố: "Chúng tôi sẽ xử lý nghiêm minh hành vi vi phạm nhân quyền mang tính man rợ đối với những người yếu thế trong xã hội." Bộ Việc làm và Lao động Hàn Quốc thông báo sẽ tiến hành thanh tra đặc biệt đối với cơ sở nơi xảy ra sự việc.
photo

Một người đàn ông tụt quần đại tiện ngay trên xe buýt, khiến tài xế ám ảnh đến mức phải nghỉ làm và điều trị tâm lý

Một sự việc gây sốc vừa xảy ra tại thành phố Daegu: một người đàn ông đã tụt quần và phóng uế ngay trên xe buýt công cộng, sau khi bị tài xế ngăn không cho mang thức uống chưa niêm phong lên xe. Sự việc xảy ra vào khoảng 22h ngày 19/7. Người này mang theo một ly nhựa chứa đồ uống và cố gắng lên xe buýt. Tuy nhiên, theo quy định, xe buýt nội thành không cho phép mang lên các loại đồ uống không đậy kín. Tài xế đã yêu cầu không được lên xe, nhưng người đàn ông phớt lờ và vẫn bước lên. Sau đó, tài xế dừng xe lại và gọi cảnh sát. Hành khách lập tức nổi nóng, tiến về phía buồng lái, buông lời chửi bới và còn dùng tay chọc vào mắt tài xế nhiều lần. Thậm chí, còn đưa ly nước sát mặt tài xế với ý định hù doạ ném đi. Mặc cho tài xế liên tục cảnh báo, người này vẫn không dừng lại. Sự việc lên đến đỉnh điểm khi người đàn ông bất ngờ tụt quần ngay phía trước xe, rồi ngồi xổm bên cạnh tài xế để đại tiện – mặc cho xe lúc đó vẫn đang có hành khách. Tài xế kể lại: “Lúc đó tôi thực sự không biết nói gì. Khi cảnh sát đến nơi và chứng kiến cảnh tượng đó cũng phải giật mình. Người này thậm chí còn yêu cầu cảnh sát đưa giấy vệ sinh cho mình.” Sau khi bị áp giải khỏi xe, tài xế buộc phải điều khiển xe quay về bãi đỗ mà không thể tiếp tục đón khách. Ông cũng là người trực tiếp dọn dẹp chỗ chất thải. Tài xế chia sẻ: “Tôi không thể nhìn thẳng vào mắt hành khách khác. Cứ ngửi thấy mùi là buồn nôn, không thể tiếp tục làm việc. Hiện tôi đang nghỉ bệnh và điều trị tâm lý.” Cảnh sát cho biết đang tiến hành điều tra và sẽ xử lý nghiêm minh đối với hành vi gây rối và xúc phạm người khác của người đàn ông này tùy theo kết quả điều tra.
photo

Hàn Quốc đối mặt áp lực sau khi Mỹ - Nhật đạt thỏa thuận thương mại

Việc Nhật Bản đạt được thỏa thuận với Mỹ trước gây áp lực lớn cho Hàn Quốc trong bối cảnh chỉ còn 1 tuần tới thời hạn áp thuế quan của Tổng thống Donald Trump...
photo

Hàn Quốc xem xét hỗ trợ 'tiền ảo'

Tờ Nikkei Asia đưa tin chính phủ Hàn Quốc đang xem xét phát hành một số loại tiền ảo có tính ổn định (stablecoin) được hỗ trợ bằng won.
photo

Hội nghị Thượng đỉnh APEC 2025 sẽ diễn ra tại Gyeongju vào tháng 10

Hội nghị Thượng đỉnh APEC 2025 sẽ diễn ra tại Gyeongju vào tháng 10 tới đây, đánh dấu lần đầu tiên sau 20 năm Hàn Quốc đăng cai sự kiện này kể từ Hội nghị Thượng đỉnh năm 2005 tại Busan.
photo

Hàn Quốc tăng mức lương tối thiểu thêm 2,9% cho lao động Việt Nam

Từ năm 2026, Hàn Quốc sẽ áp dụng mức lương tối thiểu tăng thêm 2,9% cho người lao động. Như vậy, lương của lao động Việt Nam đang làm việc tại quốc gia này cũng được tăng theo…
photo

G-Dragon được chọn làm đại sứ danh dự của Hàn Quốc tại APEC

100 ngày trước khi Hội nghị cấp cao APEC 2025 diễn ra tại Gyeongju, Chính phủ Hàn Quốc bổ nhiệm ngôi sao K-pop G-Dragon làm đại sứ danh dự của sự kiện.
24-07-2025 Tin tức
photo

Hơn 200 start-up Hàn Quốc sang TP.HCM, kết nối 2.000 phiên giao thương công nghệ với Việt Nam

Làn sóng start-up Hàn Quốc có thể 'đổ bộ' sang TP.HCM, mở ra hàng ngàn cơ hội bắt tay công nghệ giữa hai nền kinh tế đổi mới hàng đầu châu Á.
photo

Cách Hàn Quốc hút khách nhờ đại sứ du lịch Squid Game, Newjeans

Các đại sứ du lịch như Newjeans, diễn viên Squid Game Lee Jung-jae tạo nên video quảng bá hàng trăm triệu lượt xem, giúp Hàn Quốc rộng cửa đón khách quốc tế.
24-07-2025 Tin tức
photo

Seoul lọt top 10 thành phố tốt nhất cho du học sinh

Hai thành phố châu Á là Seoul và Tokyo được đánh giá là địa điểm tốt nhất cho du học sinh năm 2026.
photo

Nhân viên hàng không bị khởi tố vì bán thông tin chuyến bay của BTS

Việc một nhân viên hàng không bị khởi tố vì bán thông tin chuyến bay của BTS và nhiều nghệ sĩ nổi tiếng khác của Hàn Quốc đang làm dấy lên lo ngại về việc xâm phạm đời tư nghệ sĩ ngày càng nghiêm trọng trong K-pop.
24-07-2025 Tin tức
photo

Lễ Ký kết Bản ghi nhớ hợp tác giữa Tổng hội Người Việt Nam tại Hàn Quốc với tổ chức Yongbong

Lễ Ký kết Bản ghi nhớ hợp tác giữa Tổng hội Người Việt Nam tại Hàn Quốc với tổ chức Yongbong Chiều ngày 23/7/2025, Lãnh đạo Đại sứ quán Việt Nam tại Hàn Quốc đã tham dự và chứng kiến Lễ Ký kết Bản ghi nhớ hợp tác giữa Tổng hội Người Việt Nam tại Hàn Quốc với tổ chức Yongbong. Phát biểu tại buổi Lễ, Tham tán công sứ, Người thứ hai Đại sứ quán Nguyễn Thị Thái Bình hoan nghênh và đánh giá cao việc Tổng Hội Người Việt và tổ chức Yongbong ký Bản Ghi nhớ hợp tác. Tham tán Công sứ Nguyễn Thái Thái Bình tin tưởng thông qua việc ký kết Bản Ghi nhớ hợp tác, tổ chức Yongbong sẽ tài trợ cho Tổng Hội Người Việt Nam tại Hàn Quốc tổ chức được nhiều hoạt động có ý nghĩa phục vụ cộng đồng, qua đó góp phần xây dựng cộng đồng người Việt Nam tại Hàn Quốc ngày càng phát triển, có đóng góp thiết thực cho giao lưu và hợp tác giữa Việt Nam và Hàn Quốc. Chủ tịch Tổng hội Người Việt Nam tại Hàn Quốc và Chủ tịch Hội đồng Quản trị tổ chức Yongbong trong phát biểu đều nhấn mạnh sẽ tăng cường hợp tác để triển khai có hiệu quả Bản ghi nhớ đã ký kết. Bản Ghi nhớ hợp tác giữa Tổng Hội Người Việt Nam tại Hàn Quốc và tổ chức Yongbong có nội dung Yongbong hỗ trợ bằng tiền mặt hoặc hiện vật cho Tổng hội Người Việt tổ chức các hoạt động phục vụ cộng đồng đang sinh sống, làm việc tại Hàn Quốc; hỗ trợ các trường hợp khó khăn trong cộng đồng, đặc biệt là những trường hợp tai nạn lao động, bệnh tật, thiên tai, hoặc có nhu cầu khẩn cấp. Được biết, tổ chức Yongbong là tổ chức NGOs của Hàn Quốc, thành lập từ năm 1992, tiến hành các hoạt động hỗ trợ cộng đồng và các trường hợp khó khăn. Ngày 06/7/2025 vừa qua, Yongbong đã tài trợ cho Hội Liên hiệp phụ nữ Việt Nam tại Hàn Quốc học bổng, xe đạp và nhu yếu phẩm trị giá khoảng 38 triệu won./. -Đại sứ quán Việt Nam tại Hàn Quốc-
photo

Phát hiện thi thể nhà sư mất tích ở thôn Oesong, Sancheong… Tiếp tục tìm kiếm 1 người còn lại ~

Tại quận Sancheong, tỉnh Gyeongnam – nơi chịu thiệt hại nặng nề do mưa lớn và sạt lở đất – một người mất tích đã được tìm thấy vào ngày 23/7. Theo lực lượng cứu hỏa, vào lúc 11 giờ 25 phút sáng cùng ngày, một thi thể được cho là của vị sư thuộc chùa Shinanam – người đã mất liên lạc trước đó – đã được phát hiện gần khu vực trạm dừng chân bên sông Gyeongho, thuộc thôn Oesong-ri, xã Sinan-myeon. Nơi phát hiện thi thể cách hiện trường vụ sạt lở ở khu vực núi Oesong-ri khoảng 500 mét. Hiện các cơ quan chức năng đang tiến hành xác minh danh tính chính xác. Với việc tìm thấy thêm một thi thể, số người thiệt mạng do mưa lớn tại Sancheong đã tăng lên 13 người.
photo

Nhiều điểm đến trong nước lại đang phải đối mặt với làn sóng chỉ trích vì "chặt chém" và "thái độ phục vụ tệ"

Tại khu vực Gwangalli (Busan), nơi dự kiến tổ chức lễ hội pháo hoa quy mô lớn vào tháng 11, một số cơ sở lưu trú bị tố nâng giá phòng lên đến 2 triệu won/đêm. Có nơi thậm chí yêu cầu thêm chi phí gấp đôi giá đã đặt trước với lý do thay đổi lịch sự kiện. Một số khách sạn quanh khu vực cũng niêm yết giá hơn 1 triệu won/đêm vào ngày diễn ra lễ hội. Tình trạng “chặt chém” lặp đi lặp lại khiến nhiều người liên tưởng đến khủng hoảng du lịch tại đảo Jeju vào năm ngoái. Khi đó, các vụ việc như bán ba chỉ lợn toàn mỡ, hải sản giá trên trời khiến lượng khách nội địa giảm mạnh. Cụ thể, số du khách nội địa đến Jeju trong năm 2023 chỉ đạt 11,88 triệu lượt, giảm 6,4% so với năm 2022 (12,68 triệu lượt). Để cứu vãn tình hình, Jeju đã phát động chiến dịch cải thiện hình ảnh du lịch: từ các khách sạn, resort cho đến chợ truyền thống và quán ăn nhỏ đều tham gia phong trào bình ổn giá. Nhờ đó, giá cả tại đảo đã bắt đầu hạ nhiệt, và từ giữa năm nay, hy vọng về sự phục hồi du lịch đang dần tăng lên. Tuy vậy, giới chuyên môn cảnh báo, việc lấy lại niềm tin đã mất không hề dễ dàng, bởi chỉ cần một trải nghiệm tiêu cực cũng có thể khiến khách du lịch quay lưng. Theo tổ chức nghiên cứu tiêu dùng Consumer Insight, hành vi lựa chọn điểm đến của người Hàn ngày càng chịu ảnh hưởng từ mạng xã hội cá nhân. Chỉ một đoạn video, một bức ảnh hay một dòng bình luận tiêu cực của người quen hoặc người nổi tiếng cũng đủ để khiến họ thay đổi quyết định. Một chuyên gia trong ngành cho biết: “Hình ảnh tiêu cực về điểm đến trong nước lan truyền rất nhanh qua SNS, dẫn đến kỳ vọng thấp và kéo theo sự sụt giảm thực tế về lượng du khách.” Những phản ứng như “với từng ấy tiền, đi nước ngoài còn sướng hơn” không còn là số ít, cho thấy ngành du lịch trong nước đang đứng trước một thử thách lớn – nếu không quyết liệt tự điều chỉnh, khách sẽ tiếp tục quay lưng, và mùa hè này, họ sẽ lên đường ra nước ngoài.
photo

Jo Jung Suk trở lại với “Zombie Daughter”: Một mùa hè cười ra nước mắt cùng cô con gái… zombie ~

Sau khi khuấy đảo phòng vé mùa hè năm ngoái với Pilot, nam diễn viên Jo Jung Suk tái xuất màn ảnh rộng với một vai diễn vừa hài hước, vừa cảm động trong bộ phim Zombie Daughter (tựa gốc: 좀비딸) – chuyển thể từ webtoon nổi tiếng Con gái tôi trở thành zombie. Phim dự kiến khởi chiếu toàn quốc vào ngày 30/7, và ngay từ khi tung trailer, đã khiến webtoon gốc "sống lại" với lượt xem và doanh thu tăng vọt. Trong phim, Jo Jung Suk vào vai Jung Hwan – một huấn luyện viên hổ trong công viên giải trí, đồng thời là người cha đơn thân (trên danh nghĩa là chú ruột) đã nuôi dưỡng cô cháu gái Soo Ah suốt hơn 10 năm. Mọi chuyện bỗng thay đổi khi Soo Ah (do diễn viên trẻ Choi Yu Ri thủ vai) bất ngờ hóa zombie. Jung Hwan quyết định đưa con gái đến căn nhà cũ ở làng ven biển để trốn tránh chính quyền và tìm cách giúp cô bé hòa nhập trở lại với cuộc sống loài người. Zombie Daughter quy tụ dàn diễn viên thực lực như Lee Jung Eun (với tạo hình bà nội cầm gậy mát xa "đánh yêu"), Jo Yeo Jeong (nữ sát thủ zombie sắc lạnh từng giết hôn phu của chính mình), và Yoon Kyung Ho (người bạn dược sĩ ban đầu định tố cáo Soo Ah, nhưng sau lại cảm động và cùng huấn luyện cô bé). Các màn tung hứng hài hước giữa các nhân vật đều được xử lý tinh tế, nhiều phân cảnh là ad-lib do diễn viên tự sáng tạo. Jo Jung Suk không phải “gánh hài” một mình, và đó chính là điều khiến nhịp phim cân bằng, nhẹ nhàng nhưng đầy cảm xúc. Đặc biệt, diễn xuất của diễn viên nhí Choi Yu Ri được đánh giá cao khi cô thể hiện hai trạng thái trái ngược: một Soo Ah đáng yêu, thích hát No.1 của BoA trước khi hóa zombie, và một zombie bản năng hoang dại sau khi mất kiểm soát. Nét biểu cảm ngơ ngác của cô bé trong cảnh bị bà nội phạt bằng gậy mát xa cũng khiến khán giả bật cười. Về mặt hình ảnh, đạo diễn Pil Gam Sung lựa chọn bám sát nguyên tác. Ngôi nhà hướng biển trong phim thậm chí được dựng hoàn toàn mới để tái hiện bối cảnh webtoon. Chú mèo vàng Ayongi – nhân vật mang tính biểu tượng trong truyện – được kết hợp giữa diễn viên mèo thật (Goldong) và kỹ xảo, giữ nguyên nét biểu cảm “gần như biết nói” của bản gốc. Nội dung phim đưa ra tình huống éo le: dù thuốc chữa zombie sắp ra mắt, chính phủ vẫn quyết tâm “dọn sạch” những người nhiễm bệnh còn lại. Điều đó buộc Jung Hwan phải tăng tốc dạy con gái cách “sống như người bình thường”, giữa lúc mối đe dọa từ các thợ săn zombie ngày càng siết chặt. Jo Yeo Jeong trong vai thợ săn zombie Shin Yeon Hwa khiến người xem rợn người khi thản nhiên hỏi: “Có con zombie nào để tôi giết không?” – nét diễn quá nghiêm túc của cô lại khiến khán giả không nhịn được cười. Đạo diễn Pil gọi đây là “một cảm giác hài riêng biệt chỉ Jo Yeo Jeong mới có”. Phản hồi tích cực dành cho trailer phim cũng kéo theo làn sóng "hồi sinh" mạnh mẽ của webtoon gốc. Theo Naver Webtoon, chỉ 2 tuần sau khi trailer được phát hành (21/5–3/6), lượt mua “xem toàn tập” của webtoon đã tăng gấp 9 lần, lượt xem tăng gấp 5 lần so với hai tuần trước đó. Dù đã kết thúc từ năm 2020, bộ truyện lại thu hút hàng loạt độc giả mới và cũ quay lại thưởng thức. Thống kê từ phần bình luận trailer trên YouTube cũng cho thấy sức hút của nguyên tác: trong số hơn 770 bình luận, có đến 24% nhắc đến từ khóa như “webtoon”, “nguyên tác”, và 19% bày tỏ ấn tượng với độ giống bản gốc của phim. Phía Naver Webtoon cho biết: “Theo nghiên cứu quốc tế, phim có nguyên tác thường có doanh thu phòng vé cuối tuần cao hơn 45.6% so với phim gốc. Fan nguyên tác chính là lực đẩy quan trọng cho thành công ban đầu của phim, đồng thời kéo theo hiệu ứng ngược – khán giả quay lại tiêu thụ bản webtoon.” Jo Jung Suk cũng chia sẻ thêm: “Tôi rất cảm ơn khi được gọi là 'hương vị Jo Jung Suk mùa hè' như món kimchi hầm đậm đà quen thuộc. Khi nhận phim, tôi đã là cha của một bé gái ngoài đời, điều đó giúp tôi hòa nhập với nhân vật Jung Hwan sâu sắc hơn bao giờ hết.”
photo

The Seasons – Cantabile của Park Bo Gumca sĩ kiêm diễn viên IU đã bất ngờ xuất hiện trên sân khấu

Vào tối 22/7, trong buổi ghi hình cuối cùng của chương trình The Seasons – Cantabile của Park Bo Gum (KBS 2TV), ca sĩ kiêm diễn viên IU đã bất ngờ xuất hiện trên sân khấu với tư cách khách mời đặc biệt, mang đến khoảnh khắc xúc động và lãng mạn khiến cả khán phòng vỡ oà. Ban đầu, Park Bo Gum đang xem lại đoạn video tin nhắn mà IU gửi đến chương trình. Khi nghe câu nói "Vì em thấy có lỗi khi không thể đến... nên em đã đến đây", anh bất ngờ và ngước lên – đúng lúc IU thực sự bước ra sân khấu. Park Bo Gum lập tức đứng dậy vỗ tay chào đón và không giấu nổi sự xúc động, thậm chí phải lau nước mắt bằng khăn giấy giữa tiếng reo hò của khán giả. IU sau đó đã tặng hoa cho Park Bo Gum và bất ngờ quỳ gối, tạo nên một khoảnh khắc đầy lãng mạn. Hình ảnh này ngay lập tức gây "bão" mạng xã hội, khiến người hâm mộ liên tưởng đến cặp đôi “O Ae Soon – Yang Gwan Shik” mà hai người từng thể hiện trong bộ phim Netflix “Khi cuộc đời cho bạn quả quýt” (폭싹 속았수다). Nhiều người bày tỏ: “Cầu mong tình yêu của Ae Soon và Gwan Shik sẽ là mãi mãi”, “Tôi làm sao quên được ‘Quýt’ chứ, thật sự quá ngọt ngào”. Cũng có nhiều khán giả nói rằng họ đã đoán trước được khách mời cuối cùng sẽ là IU: “Tôi đã linh cảm IU sẽ xuất hiện”, “Như thể cô ấy là phần không thể thiếu trong buổi chia tay này vậy”. Tập có sự xuất hiện đặc biệt của IU sẽ được phát sóng vào ngày 1/8 tới đây.
photo

Người mẹ giết hai con sinh đôi vì quá sức trong cảnh nuôi con một mình

Ngày 22/7, Tòa án cấp cao Gwangju (Hàn Quốc) đã mở phiên phúc thẩm đầu tiên xét xử người phụ nữ ngoài 40 tuổi, bị truy tố vì giết hai con gái sinh đôi mới 7 tháng tuổi do áp lực từ việc nuôi con một mình. Vụ việc xảy ra vào tháng 11 năm ngoái tại thành phố Yeosu, tỉnh Jeollanam-do. Theo hồ sơ, người mẹ đã ra tay giết hai bé gái vào khoảng 8 giờ 30 sáng, ngay sau khi chồng đi làm. Đến khoảng 12 giờ 40 cùng ngày, cô đã gọi điện đầu thú với cảnh sát. Thi thể hai bé được tìm thấy ở hai phòng khác nhau trong nhà, và cô thừa nhận đã sử dụng chăn để thực hiện hành vi. Qua điều tra, cảnh sát xác định người phụ nữ mắc trầm cảm nặng do thường xuyên phải một mình chăm sóc con nhỏ, lại liên tục xảy ra mâu thuẫn với chồng khiến cô rơi vào trạng thái tuyệt vọng. Tòa sơ thẩm tuyên phạt 8 năm tù, nhận định: “Dù tội ác là đặc biệt nghiêm trọng vì nhằm vào những đứa trẻ vô tội đang ngủ say, nhưng cũng cần xét đến hoàn cảnh khó khăn, áp lực kinh tế, quá trình mang thai và sinh nở, cũng như sự thiếu thấu hiểu từ chồng khiến bị cáo rơi vào trầm cảm nặng.” Sau bản án, cả hai bên đều kháng cáo – phía bị cáo cho rằng mức án quá nặng, còn công tố thì cho rằng quá nhẹ. Tại phiên phúc thẩm lần này, người chồng đã xuất hiện với tư cách người bị hại nhưng lại bật khóc, tha thiết xin tòa khoan hồng cho vợ. Anh nói trong nước mắt: “Tôi cảm thấy mình mới là người có lỗi. Tất cả là do tôi. Tôi đã quá xem nhẹ trầm cảm và không đứng về phía vợ.” Anh cũng thừa nhận từng có lời nói làm tổn thương như: “Nuôi con thì có gì mà mệt?”, “Cô biết làm việc ngoài kia khổ thế nào không?”, “Nếu cô bỏ con đi, tôi vẫn có thể tự nuôi được.” Người chồng thú nhận từng có hành vi bạo lực với vợ và sau bi kịch, anh đã vô cùng hối hận, nhiều lần xin lỗi và cầu mong vợ tha thứ. “Tôi vẫn chưa thể dọn đồ của hai đứa nhỏ. Mỗi ngày tôi đều cầu xin chúng tha thứ. Mọi chuyện là lỗi của người cha như tôi.”
photo

'Thủ phủ táo' ở Hàn Quốc trước nguy cơ lao đao vì hàng nhập từ Mỹ

Reuters đưa tin người nông dân trồng táo ở Hàn Quốc có nguy cơ mất thị trường nội địa nếu thoả thuận thương mại với Mỹ được ký kết.
photo

Hàn Quốc, Nhật Bản chạy đua với thời gian trong đàm phán thuế với Mỹ

Chỉ còn chưa đầy hai tuần trước khi Mỹ áp mức thuế mới, Hàn Quốc, Nhật Bản đang gấp rút đẩy nhanh đàm phán nhằm tránh kịch bản hàng xuất khẩu bị đánh thuế 25% theo cảnh báo từ Washington.
photo

Khách Hàn Quốc mê bánh mì Việt mà ghét rau mùi, mặc áo để 'tuyên ngôn'?

Dù rất thích bánh mì nhưng không ăn được rau mùi và không rành tiếng Việt, một số khách Hàn Quốc 'nhanh trí' mặc áo nói không với rau mùi để tránh mua nhầm.
quang-cao