Hàn Quốc nới lỏng visa lao động, tăng cơ hội xuất khẩu lao động trẻ

Ông Phạm Viết Hương, phó cục trưởng Cục Quản lý lao động ngoài nước (Bộ Nội vụ), cho biết như vậy sau thông tin Bộ Tư pháp Hàn Quốc công bố kế hoạch thực hiện thị thực (visa) chuyên biệt khu vực năm 2025. Kế hoạch này nhằm thu hút thêm lao động nước ngoài trong bối cảnh dân số trong độ tuổi lao động nước này đang giảm.

Nhiều cơ hội cho lao động trẻ

Trong hai năm 2025 và 2026, Hàn Quốc mở rộng các địa phương áp dụng visa chuyên biệt theo khu vực và nới lỏng điều kiện cấp loại visa. Phạm vi áp dụng visa chuyên biệt được mở rộng từ 89 khu vực có dân số giảm lên 107 khu vực.

Trong đó có thêm 18 khu vực có nguy cơ suy giảm dân số thuộc 13 tỉnh, TP gồm Busan, Daegu, Incheon, Gwangju, Deajeon, Gyeonggi, Gangwon, Chungbuk, Chungnam, Jeonbuk, Jeonam, Gyeongkuk và Gyeongnam. Chính phủ Hàn Quốc còn cho phép chính quyền địa phương thiết lập các chính sách thu hút người nước ngoài phù hợp với từng khu vực.

Cụ thể cho phép lao động phổ thông (visa E9) và lao động trên biển (visa E10) được chuyển sang thị thực E7-4R, trở thành lao động có tay nghề. Qua đó người lao động có cơ hội định cư ổn định tại các nơi giảm dân số. Điều kiện cần là lao động nước ngoài phải cư trú ở Hàn Quốc từ hai năm trở lên theo visa E9 hoặc E10 và đáp ứng các yêu cầu của hệ thống tính điểm lao động chuyên môn K-point.

Hệ thống K-point của visa E7-4R giống hệ thống tính điểm E7-4 bao gồm điểm số về mức lương, thời gian hợp đồng, trình độ tiếng Hàn... Người có visa E7-4R cư trú tại khu vực suy giảm dân số từ ba năm trở lên có thể chuyển sang thị thực lao động chuyên môn xuất sắc khu vực F2-R.

Với visa này, lao động Việt sẽ được làm việc lâu dài tại Hàn Quốc và có cơ hội đổi lên thị thực cư trú vô thời hạn F5 cũng như được bảo lãnh bố mẹ, vợ chồng, con cái sang nước này cư trú.

Thành viên gia đình của người có thị thực E7-4R được làm việc trong các ngành nghề phổ thông tại khu vực giảm dân số như thành viên gia đình của người có thị thực F2-R. Kế hoạch cũng điều chỉnh điều kiện cấp thị thực chuyên môn xuất sắc khu vực F2-R, người lao động phải đạt trình độ tiếng Hàn TOPIK 4 thay vì TOPIK 3 như trước đây.

Ngoài ra, lao động F2-R có thể tự do tìm việc ở các công ty thuộc khu vực suy giảm dân số. Hạn mức lao động nước ngoài làm việc trong một công ty ở khu vực suy giảm dân số tăng từ 20% lên 50% tổng số lao động trong nước tham gia bảo hiểm việc làm.

Người lao động đừng bao giờ nộp tiền cho bất cứ cá nhân, tổ chức trung gian nào. Chỉ nộp tiền trực tiếp cho doanh nghiệp khi hoàn thành các thủ tục theo quy định và yêu cầu doanh nghiệp cung cấp đầy đủ hóa đơn, phiếu thu tiền ghi rõ nội dung thu, số tiền và có chữ ký của người có thẩm quyền cùng con dấu của doanh nghiệp.

Ông PHẠM VIẾT HƯƠNG

Tăng hạn ngạch cho lao động Việt Nam

Thông tin từ ông Phạm Viết Hương cho biết năm 2025, Hàn Quốc phân bổ hạn ngạch lao động visa E9 theo Chương trình cấp phép việc làm cho lao động nước ngoài (chương trình EPS) cho Việt Nam là 8.400 người.

Lao động visa E9 làm việc trong các lĩnh vực gồm sản xuất chế tạo (lắp ráp, cơ khí...), nông nghiệp (chăn nuôi, trồng trọt) và ngư nghiệp (đánh bắt và nuôi trồng thủy sản). Nước này cũng tiếp nhận lao động thuyền viên tàu cá gần bờ (E10), lao động kỹ thuật (E7), lao động thời vụ (C-4 và E8).

Thời gian gần đây, Hàn Quốc đã mở rộng chính sách tiếp nhận lao động nước ngoài, tăng chỉ tiêu và mở rộng ngành nghề tiếp nhận lao động theo chương trình EPS, bổ sung tiếp nhận lao động ngành đóng tàu, dịch vụ, lâm nghiệp vào chương trình này.​​​​​​​

Thị trường lao động này cũng tiếp nhận lao động kỹ thuật (hàn, sơn) ngành đóng tàu và sản xuất linh kiện máy bay (E7), lao động thời vụ (E8). Đồng thời xem xét tiếp nhận lao động nước ngoài có tay nghề trong các ngành nghề xây dựng, bảo dưỡng ô tô và truyền tải điện...

Ông Hương nói đây là cơ hội để các bạn trẻ ứng tuyển ở đa dạng các ngành vừa để nâng cao tay nghề, ngoại ngữ vừa có thu nhập tốt. Điều này cũng phù hợp với chủ trương đưa người lao động đi làm việc ở nước ngoài để học hỏi kiến thức, nâng cao tay nghề, vốn sống, ngoại ngữ bên cạnh kiếm thêm thu nhập.

"Hiện Nhà nước đang có nhiều chính sách hỗ trợ việc học tiếng, học nghề, khám sức khỏe, ăn ở hoặc cho vay lãi suất thấp. EPS là một trong những chương trình chi phí thấp mà thanh niên có thể tham gia", ông Hương bổ sung.

Cảnh giác để tránh "tiền mất, tật mang"

Lãnh đạo Cục Quản lý lao động ngoài nước khuyến cáo người lao động có nguyện vọng đi làm việc tại Hàn Quốc theo chương trình EPS diện visa E9 có thể đăng ký tại sở nội vụ, trung tâm dịch vụ việc làm các địa phương hoặc tại trang thông tin điện tử của Trung tâm Lao động ngoài nước (Colab).

Đối với lao động kỹ thuật (E7) hay thuyền viên tàu cá gần bờ (E10), một số doanh nghiệp được phép tham gia và được công khai trên trang web của Cục Quản lý lao động ngoài nước.

Đối với chương trình lao động thời vụ (E8), người lao động cũng có thể liên hệ trực tiếp với Cục Quản lý lao động ngoài nước hoặc sở nội vụ các tỉnh, TP để biết cụ thể, tránh tình trạng bị lừa đảo "tiền mất, tật mang".

3 tháng, trên 37.000 người đi xuất khẩu lao động

Theo báo cáo của Cục Quản lý lao động ngoài nước (Bộ Nội vụ), trong quý 1 năm 2025, cả nước có trên 37.000 lao động đi làm việc ở nước ngoài, trong đó hơn 7.000 lao động nữ, đạt 28,4% kế hoạch năm 2025.

Thị trường Hàn Quốc có trên 4.100 người xuất cảnh đi làm (gần 500 lao động nữ). Dẫn đầu là thị trường Nhật Bản với gần 19.000 người, tiếp theo là Đài Loan (Trung Quốc) hơn 11.000 người.

Theo tuoitre.vn

Các bài viết liên quan

photo

Bão Co-may ảnh hưởng liên hoàn: Gây mưa lớn ở Hàn Quốc sau khi đổ bộ Trung Quốc

Bão Co-may (Cỏ May, là cơn bão số 4 theo cách gọi của nước ta) không chỉ có đường đi kỳ lạ mà còn đi được rất xa. Sau khi đổ bộ Philippines 2 lần, đổ bộ Trung Quốc 2 lần, Co-may đã suy yếu mà vẫn tiếp tục đi sang tận Hàn Quốc và gây mưa cực đoan tại đây.
photo

Hàn Quốc tháo dỡ loa tuyên truyền ở biên giới với Triều Tiên

Hàn Quốc bắt đầu tháo dỡ các loa tuyên truyền ở khu vực biên giới với Triều Tiên, đánh dấu bước đi tiếp theo của chính quyền Tổng thống Lee Jae Myung nhằm nối lại đối thoại với Bình Nhưỡng.
photo

Đảng DP cầm quyền ở Hàn Quốc có Chủ tịch mới

Ngày 2-8, Hạ nghị sĩ Jung Chung Rae đã được bầu làm Chủ tịch mới của đảng Dân chủ (DP) cầm quyền ở Hàn Quốc. Với kết quả này, ông sẽ kế nhiệm ông Lee Jae Myung, người đã được bầu làm Tổng thống vào tháng 6 vừa qua.
photo

Hàn Quốc bắt tay xây lưới điện thế hệ mới ứng dụng AI

Lưới điện thế hệ mới của Hàn Quốc là hệ thống lưới điện thông minh, ứng dụng công nghệ trí tuệ nhân tạo (AI) nhằm tối ưu hóa quá trình sản xuất, lưu trữ và sử dụng điện năng.
photo

Đã bao lâu rồi bạn chưa kiểm tra số dư trong thẻ giao thông hay ví điện tử của mình?

Bạn có nhớ mình đã nạp bao nhiêu tiền vào thẻ giao thông hoặc ví điện tử như Naver Pay, Kakao Pay hay Money? Có thể bạn không để ý, nhưng nếu không sử dụng trong vòng 5 năm, số tiền đó sẽ… tự động biến mất. Mỗi năm, có tới 52,9 tỷ won bị “bốc hơi” – theo đúng quy định pháp luật, và phần lớn người dùng hoàn toàn không biết điều này. Theo “Kế hoạch Bảo vệ Quyền lợi Người sử dụng phương thức thanh toán điện tử trả trước” do Ủy ban Chống tham nhũng và Dân quyền công bố ngày 1/8, chỉ tính riêng từ năm 2021 đến hết năm 2024, số tiền đã biến mất do hết thời hiệu sử dụng là 211,6 tỷ won, tương đương mỗi năm trung bình khoảng 52,9 tỷ won bị lấy đi khỏi túi người dân mà không một lời cảnh báo. Tính đến cuối tháng 12 năm ngoái, số giao dịch bằng các phương thức thanh toán điện tử trả trước đã vượt 33 triệu lượt/ngày, cho thấy mức độ sử dụng vô cùng phổ biến. Tuy nhiên, nếu sau 5 năm không sử dụng số tiền đã nạp, toàn bộ số dư này sẽ hết hiệu lực và chuyển sang doanh thu của doanh nghiệp phát hành, mà không cần thông báo cho người dùng. Theo khảo sát do Ủy ban thực hiện hồi tháng 5, 64% người tham gia (2.123 người) cho biết hoàn toàn không biết về quy định thời hiệu 5 năm này. Điều đó có nghĩa là hơn 6/10 người đang có nguy cơ bị mất tiền mà không hay. Hiện tại, theo quy định, nếu thời hiệu chưa hết (trong vòng 5 năm kể từ ngày nạp), người dùng vẫn có thể được hoàn lại 90% số tiền nạp, tùy theo điều khoản sử dụng. Tuy nhiên, rất ít người biết rằng họ có quyền yêu cầu hoàn tiền. Vấn đề lớn hơn là: hiện không có quy định nào bắt buộc doanh nghiệp phải thông báo cho người dùng khi sắp hết thời hiệu. Các điều khoản sử dụng hoặc phần giới thiệu sản phẩm cũng không yêu cầu ghi rõ thông tin này, dẫn đến việc người dùng vô tình mất tiền mà không hề biết. Trước thực trạng đó, Ủy ban đã đề xuất một loạt cải cách nhằm tăng cường bảo vệ người tiêu dùng: • Thông báo ít nhất 3 lần qua email hoặc tin nhắn trước khi thời hiệu hoàn tất 1 năm. • In rõ thời hiệu bằng chữ lớn và đậm trên thẻ vật lý. • Ghi chú trong điều khoản sử dụng và cung cấp bản tóm tắt khi đăng ký dịch vụ. • Cho phép thu thập thông tin liên hệ (email, số điện thoại) với sự đồng ý của người dùng, nhằm đảm bảo khả năng gửi thông báo. Một số dịch vụ hiện đã gửi thông báo trước khi hết hạn 30 ngày, đồng thời cho biết khả năng hoàn lại 90% số dư còn lại. Tuy nhiên, điều này không được áp dụng bắt buộc trên toàn bộ thị trường. Ngoài ra, bài toán “số tiền đã hết thời hiệu nên xử lý thế nào” cũng đang được đặt ra. Hiện nay, điểm thưởng thẻ tín dụng sau 5 năm sẽ bị xóa và trở thành doanh thu của công ty phát hành; một phần được quyên góp cho các quỹ xã hội (mức khoảng 5–10 tỷ won mỗi năm). Tài khoản tiết kiệm hoặc bảo hiểm hết thời hiệu thì được chuyển về Quỹ Tài chính toàn diện để hỗ trợ người dân có thu nhập thấp. Tuy nhiên, với các phương thức thanh toán điện tử trả trước, chưa có hệ thống sử dụng công ích nào như vậy. Do đó, Ủy ban đề xuất thiết lập chính sách công khai định kỳ số dư hết hạn, đánh giá hiện trạng, và hướng đến sử dụng số tiền đó vào các chương trình xã hội – tránh để hàng trăm tỷ won mỗi năm biến mất vô ích.
quang-cao