Vì sao phụ nữ Hàn bỏ bikini, chọn áo dài tay đi biển?

Thay vì khoe vóc dáng trong những bộ bikini hoặc đồ bơi một mảnh gợi cảm, phụ nữ Hàn Quốc thích các bộ dài tay 'rashguard', cho thấy sự thay đổi trong tư duy xã hội.

Trong khi nhiều du khách phương Tây ưa chuộng bikini hoặc đồ bơi một mảnh tại các khu nghỉ dưỡng, người Hàn Quốc lại gây tò mò và thắc mắc khi chọn rashguard, một dạng áo bơi thể thao dài tay. Câu hỏi "Tại sao người Hàn Quốc mặc quần áo dài đi bơi?" luôn tràn ngập trên các diễn đàn quốc tế như Reddit hay Quora mùa hè.

Theo Kakao Style, đơn vị vận hành nền tảng mua sắm Zigzag, trong khoảng thời gian từ 27/6 đến 10/7, lượng tìm kiếm từ khóa "rashguard" tăng 40% và doanh số bán sản phẩm này tăng 35% so với cùng kỳ năm ngoái. Trong khi đó, doanh số bikini nữ chỉ tăng nhẹ 5%. Trên cổng tìm kiếm Naver, "rashguard" cũng thống trị bảng xếp hạng từ khóa "đồ đi biển".

Những bộ đồ bơi kín đáo, khả năng che chắn tốt được phụ nữ Hàn Quốc ưa chuộng thay vì bikini. Ảnh: alicdn

Những bộ đồ bơi kín đáo, có khả năng che chắn tốt được phụ nữ Hàn Quốc ưa chuộng thay vì bikini. Ảnh: alicdn

 

Một trong những nguyên nhân lớn nhất khiến người Hàn chuộng "rashguard" là vì khả năng chống tia UV. Trái ngược với văn hóa phương Tây đề cao làn da rám nắng, người Hàn Quốc lại ưa chuộng da trắng sáng. Do đó, họ có xu hướng chọn đồ bơi che kín để bảo vệ da khỏi ánh nắng mặt trời.

"Rashguard" có thiết kế dài tay, dạng áo thể thao, thường không để lộ cơ thể quá nhiều. Chính sự kín đáo này giúp nhiều người cảm thấy thoải mái hơn khi đi biển, đặc biệt là phụ nữ sau khi lập gia đình hoặc đã qua độ tuổi thanh xuân. Một bà nội trợ ở độ tuổi 40 cho biết: "Hồi 20-30 tuổi, tôi từng thấy việc mặc hở là quyến rũ. Nhưng giờ khi đã có gia đình, tôi cảm thấy thoải mái hơn nhiều với 'rashguard', đặc biệt khi chơi đùa cùng các con nhỏ".

Ngoài khả năng chống nắng, "rashguard" còn tiện lợi vì có thể mặc cả trong nhà và ngoài trời, linh hoạt như một chiếc áo thun, phù hợp cho các hoạt động thể thao dưới nước. Đây cũng là loại trang phục "thân thiện với mọi vóc dáng", giúp người mặc tránh được cảm giác ngại ngùng vì ánh mắt đánh giá của người khác.

Theo giáo sư xã hội học Koo Jung-woo (Đại học Sungkyunkwan), "rashguard" không chỉ đơn thuần là xu hướng thời trang mà còn phản ánh sự thay đổi trong tư duy xã hội. Trước đây, phụ nữ Hàn Quốc cố gắng rèn luyện cơ thể để mặc được bikini, nhưng hiện tại, họ có xu hướng chuyển sang những gì thoải mái và thực dụng hơn, thể hiện sự tự do, chủ động trong lựa chọn trang phục.

Các chuyên gia ngành thời trang cho biết xu hướng đồ bơi thường thay đổi khoảng 10 năm một lần. "Rashguard" vốn bắt đầu trở nên phổ biến từ giữa những năm 2010, giờ đây đã trở thành "món đồ cơ bản" trong mùa hè của người Hàn Quốc.

Một đại diện ngành thời trang nhận định: "Mùa hè năm nay, sự quan tâm đến 'rashguard' vẫn rất cao, nhiều sản phẩm với họa tiết và thiết kế đa dạng được tung ra. Tùy vào màu sắc, kiểu dáng và cách phối phụ kiện, người mặc có thể tạo nên phong cách hoàn toàn khác biệt".

Hướng Dương (Theo Maeil Business Newspaper)

Các bài viết liên quan

photo

Từ 3 tuổi đã luyện thi tiếng Anh: Hàn Quốc muốn chấm dứt cơn sốt học tiếng Anh sớm

17 cơ sở giáo dục trên toàn Hàn Quốc đều ủng hộ việc hạn chế dạy tiếng Anh quá sớm, giữa lúc lo ngại gia tăng về áp lực học tập mà trẻ em nước này phải đối mặt.
photo

Nộp hàng chục hồ sơ xin việc, người trẻ Hàn Quốc vẫn bị mang tiếng 'lười biếng'

Nỗ lực học tập đỗ vào trường đại học hàng đầu, duy trì thành tích nổi bật rồi gửi hồ sơ xin việc tới hàng loạt công ty, người trẻ Hàn Quốc vẫn bị mang tiếng 'lười biếng' khi không thể xin nổi việc trước tình hình thị trường việc làm cạnh tranh khắc nghiệt.
photo

Phát hiện vụ bỏ rơi hơn 30 chó poodle trong tòa nhà thương mại ở Daegu

Phát hiện vụ bỏ rơi hơn 30 chó poodle trong tòa nhà thương mại ở Daegu Cảnh sát thành phố Daegu đang tiến hành điều tra vụ việc gây chấn động dư luận, khi hơn 30 con chó giống poodle bị bỏ mặc trong điều kiện tồi tệ tại một tòa nhà thương mại ở quận Seogu. Khi lực lượng cứu hộ tiếp cận hiện trường, họ choáng váng trước cảnh tượng khủng khiếp: phân và rác thải chất cao đến đầu gối, mùi hôi thối nồng nặc, xen lẫn xác của 17 con chó đã chết. Theo Hiệp hội Cứu trợ Động vật Hàn Quốc, tổng cộng 36 con chó bị phát hiện trong căn phòng chật hẹp và bẩn thỉu. Những con vật này không được cho ăn uống đầy đủ, không được triệt sản và buộc phải sống cùng xác chết trong thời gian dài. Chủ nuôi là một phụ nữ thuê tòa nhà này cách đây ba năm, không đăng ký cư trú và gần như không bao giờ quay lại. Hành vi bỏ mặc đã khiến toàn bộ đàn chó sống trong tình trạng khốn cùng. Nhờ sự hỗ trợ của cộng đồng, 5 con chó đã được đưa đi chăm sóc tạm thời, trong khi số còn lại đang chờ nhận nuôi. Nhiều người dân đã tự nguyện quyên góp chăn, thức ăn, đồng thời hỗ trợ tắm rửa và cắt tỉa lông cho các con vật. Cảnh sát thành phố Daegu đã khởi tố người phụ nữ này vì vi phạm Luật Bảo vệ Động vật và đang giám định nguyên nhân cái chết của các cá thể bị chết. Tuy nhiên, các chuyên gia cho rằng việc xử lý có thể gặp khó khăn, do nhiều trường hợp tương tự, chủ nuôi viện lý do “đó là tài sản của tôi” để né tránh điều tra. Giới chuyên môn nhận định, hiện tượng “animal hoarding” – tích trữ, nuôi nhốt quá nhiều động vật trong điều kiện mất kiểm soát – không chỉ là hành vi ngược đãi mà còn là dấu hiệu của rối loạn tâm lý. Giáo sư Seo Byung-bu (Đại học Daegu) cho biết: “Khi con người rơi vào khủng hoảng tinh thần, họ có thể bị ám ảnh với việc nuôi động vật quá mức như một hình thức bù đắp. Để ngăn chặn tái diễn, cần có sự can thiệp về tâm lý cùng các chương trình giáo dục nuôi thú cưng có trách nhiệm.”
photo

Seoul xem xét mở rộng mô hình “đường không xe điện” sau kết quả tích cực từ giai đoạn thí điểm

Seoul xem xét mở rộng mô hình “đường không xe điện” sau kết quả tích cực từ giai đoạn thí điểm Kết quả khảo sát của Chính quyền thành phố Seoul cho thấy, sau khi triển khai thí điểm mô hình “đường không xe điện” (킥보드 없는 거리) tại hai khu vực Mapo-gu và Seocho-gu, phần lớn người dân đều đánh giá cao hiệu quả trong việc cải thiện an toàn giao thông và môi trường đi bộ. Chính quyền thành phố đang xem xét mở rộng phạm vi áp dụng sang các khu vực có mật độ người đi bộ cao và nguy cơ tai nạn lớn. Theo cuộc khảo sát được thực hiện vào tháng 8 vừa qua với 500 cư dân từ 18 đến 60 tuổi sống quanh hai khu vực thí điểm, 77% người tham gia cho biết nguy cơ va chạm đã giảm rõ rệt, 69% nhận thấy môi trường đi bộ được cải thiện, và hơn 80% khẳng định tình trạng xe điện bị bỏ lại bừa bãi đã giảm đáng kể. Đáng chú ý, 98,4% người dân ủng hộ việc mở rộng khu vực cấm, trong khi chỉ 2,6% cho rằng quy định này gây bất tiện. Chương trình thí điểm được áp dụng từ tháng 5 năm nay, tại khu “Hongdae Red Road” (1,3 km) ở Mapo-gu và khu học viện Banpo (2,3 km) ở Seocho-gu, trong khung giờ từ 12 giờ trưa đến 11 giờ đêm. Theo quy định, trong khu vực cấm, xe điện, xe hai bánh điện và xe đạp chạy bằng động cơ điện đều không được phép lưu thông. Người vi phạm có thể bị phạt 30.000 won và trừ 15 điểm bằng lái nếu phạm lỗi trên đường thông thường, hoặc 60.000 won và 30 điểm nếu trong khu vực bảo vệ trẻ em. Hiện lực lượng cảnh sát giao thông vẫn đang trong giai đoạn tuyên truyền và nhắc nhở, chưa áp dụng xử phạt mạnh tay.
photo

Cô gái Hàn Quốc ăn gà rán, uống nước ngọt vẫn xuống 30 kg

Không từ bỏ gà rán hay đồ uống có ga, Seo Yujin vẫn giảm thành công từ 85 kg xuống 55 kg nhờ áp dụng 4 bí quyết đơn giản về ăn uống và tập luyện.
quang-cao